$1680
microgaming slots rtp,Acompanhe a Hostess em Batalhas ao Vivo com Transmissões de Jogos em HD, Onde a Diversão Nunca Para e Cada Partida É Cheia de Emoção..Em contraste com as letras inspiradas pela tecnologia de muitas músicas, outras tinham mais temas mais domésticos. "The First Time" é a interpretação de Bono da história do filho pródigo, mas em sua versão, o filho decide não voltar para casa. Do mesmo modo, "Dirty Day" foi escrita sobre uma personagem que abandona sua família, e anos mais tarde, retorna ao encontro de seu filho. Muitas das linhas da faixa são tiradas de frases que o pai de Bono comumente utilizava, tais como "nenhum sangue é mais espesso que tinta" e "não vai durar o tempo de um beijo". "Stay (Faraway, So Close!)" é uma canção de amor escrita para uma mulher abusada. Bono baseou a letra de "The Wanderer" no livro de Eclesiastes do Antigo Testamento, e ele modelou o personagem da música inspirado pelo narrador do livro, "The Preacher". Na música, o narrador vagueia por um mundo pós-apocalíptico "em busca de experiência", demonstrando todas as facetas da cultura humana e com a esperança de encontrar sentido na vida. Bono descreveu a canção como um "antídoto para o manifesto de insegurança de ''Zooropa''", e ele acredita que ela apresenta uma possível solução para a incerteza expressa anteriormente no álbum.,Navios espanhóis às vezes naufragavam na costa do Japão devido ao mau tempo, iniciando contatos com o país. Os espanhóis desejavam expandir a fé cristã no Japão. Os esforços para expandir a influência no Japão enfrentaram muita resistência contra os Jesuítas, que começaram a evangelização do país em 1549, também da parte dos portugueses e dos neerlandeses, que não queriam que a Espanha fizesse comércio com os japoneses. Entretanto, sabe-se que alguns japoneses, como Cristóvão e Cosme, cruzaram o Pacífico a bordo de galeões espanhóis já em 1587. Sabe-se também que presentes foram trocados entre o governador das Filipinas e Toyotomi Hideyoshi, que o agradece em uma carta de 1597, escrevendo "O elefante preto em particular eu achei o mais peculiar.".
microgaming slots rtp,Acompanhe a Hostess em Batalhas ao Vivo com Transmissões de Jogos em HD, Onde a Diversão Nunca Para e Cada Partida É Cheia de Emoção..Em contraste com as letras inspiradas pela tecnologia de muitas músicas, outras tinham mais temas mais domésticos. "The First Time" é a interpretação de Bono da história do filho pródigo, mas em sua versão, o filho decide não voltar para casa. Do mesmo modo, "Dirty Day" foi escrita sobre uma personagem que abandona sua família, e anos mais tarde, retorna ao encontro de seu filho. Muitas das linhas da faixa são tiradas de frases que o pai de Bono comumente utilizava, tais como "nenhum sangue é mais espesso que tinta" e "não vai durar o tempo de um beijo". "Stay (Faraway, So Close!)" é uma canção de amor escrita para uma mulher abusada. Bono baseou a letra de "The Wanderer" no livro de Eclesiastes do Antigo Testamento, e ele modelou o personagem da música inspirado pelo narrador do livro, "The Preacher". Na música, o narrador vagueia por um mundo pós-apocalíptico "em busca de experiência", demonstrando todas as facetas da cultura humana e com a esperança de encontrar sentido na vida. Bono descreveu a canção como um "antídoto para o manifesto de insegurança de ''Zooropa''", e ele acredita que ela apresenta uma possível solução para a incerteza expressa anteriormente no álbum.,Navios espanhóis às vezes naufragavam na costa do Japão devido ao mau tempo, iniciando contatos com o país. Os espanhóis desejavam expandir a fé cristã no Japão. Os esforços para expandir a influência no Japão enfrentaram muita resistência contra os Jesuítas, que começaram a evangelização do país em 1549, também da parte dos portugueses e dos neerlandeses, que não queriam que a Espanha fizesse comércio com os japoneses. Entretanto, sabe-se que alguns japoneses, como Cristóvão e Cosme, cruzaram o Pacífico a bordo de galeões espanhóis já em 1587. Sabe-se também que presentes foram trocados entre o governador das Filipinas e Toyotomi Hideyoshi, que o agradece em uma carta de 1597, escrevendo "O elefante preto em particular eu achei o mais peculiar.".